Friday, 29 November 2013

Pandigueirinho pattern


 Welcome! I'm sharing a new original pattern: Litlle Pandigueiro. He's a typical Christmas character in Galiza, loved by many galician people, as I could see when this aimigurumi was presented few days ago: it had a awesome reception! We had a lot of visitor on both, this blog and the facebook page. I know that some of you are waiting for this pattern, so lets go!


Olá! Hoje vou compartilhar com vocês um novo modelo original: O Pandigueirinho. O Pandigueiro é uma personagem típica do Natal na Galiza, muito apreciado por muitos galegos a galegas, coisa que pude comprovar graças a boa recepção que teve a sua apresentação: tivemos muitos visitantes neste blogue, mas também na nossa página de facebook. Como sei que vocês estão a espera deste modelo, não demoro mais. Vamos!


 ¡Hola!. Hoy comparto con vosotros un nuevo patrón original: El pequeño Pandigueiro. El Pandigueiro es un personaje típico de la Navidad en Galicia, muy querido por muchos gallegos y gallegas, cosa que pude comprobar gracias a la buena recepción de la presentación de este amigurumi, Tuvimos un montón de visitas, no solo en este blog, sino también en la página de facebook. Como se que estabais esperando por este patrón no me alargo más. Vamos allá.


I made the pattern in three languages, you can find them here:






Check here the characteristics of cotton crochet I used.

Modelo em português: os pontos são expresados em portugês do Brasil. A correspondêcia  com o português de Portugal é esta:
Brasil
Portugal
Correntinha
Malha de cordão
Ponto baixissimo
Ponto de cadeia
Ponto baixo
Malha baixa
Meio ponto
Meio pau
Ponto Alto
Pau
Ponto Alto Duplo
Pau duplo

Esta correspondência foi elaborada a través da comparação de revistas de croché portuguesas com as brasileiras. Se encontrar algum erro, por favor comunique comigo.

Patrón en español. Los puntos se expresan en la versión de España. Para su correspondencia con el español en latinomérica (y en inglés también) puede consultar el estupendo cuadro elaborado por Tejiendo Perú.




Tuesday, 26 November 2013

Christmas Ornament II: Pandigueiro



Hi! As I've promised, a new Christmas ornament: Pandigueiro -also known as Apalpador-. Last Christmas I'd already made an amigurimi of Pandigueiro, that I used to wish you happy holidays. That amigurumi was around 27 cm. and, because its size, maybe was not suitable to use as hanging ornament, or to adorn a door ... also, crochet it takes a lot of time. So I decided to make a new Pandigueiro much smaller: Pandigueirinho. Free pattern will be published in coming days.

Olá! Tal e como prometi, novo enfeite de Natal: Pandigueiro (também chamado Apalpador). Eu já tinha feito um amigurumi do Pandigueiro no Natal do ano passado, o que empreguei para felicitar as festas. Aquele amigurumi media 27 cm. e, por causa disso, não era muito apropriado para ser empregue como ornamento de suspensão, ou para decorar qualquer porta ... aliás fazê-o demora muito tempo. Por isso neste ano decidi fazer um Pandigueiro novo muito mais pequenino: O Pandigueirinho. As instruções para o fazer publicarei-as nos dias a seguir.

Ei! Como os había prometido, un nuevo adorno de navidad: el Pandigueiro (también conocido como Apalpador). Ya había hecho un amigurumi del Pandigueiro las navidades pasadas, el que usé para felicitaros las fiestas. Este amigurumi medía unos 27 cm., así que sería difícil usarlo como adorno de colgar, o para adornar alguna puerta ... además hacerlo lleva mucho tiempo. Por ello decidí hacer un nuevo Pandigueiro mucho más pequeño: Pandigueirinho. En los próximos días publicaré el patrón de este nuevo muñequito.

Big "old" Pandigueiro and two Pandigueirinhos
Photo editing by Miguel Ângelo Design.

Pandigueiro is a galician Christmas character, specially well-known at the East of Galiza. It represents a coalman who lives in the mountains, and every Christmas Eve -or New Year's Eve, the date could vary according to the village- comes down when children are asleep, feels their belly to check if they are well fed, and leaves chestnuts and toys to help them have a new year full of food and happiness. 

O Pandigueiro é uma personagem típica do Natal na Galiza, especialmente conhecido na zona leste. Representa um carvoeiro que vive nas montanhas, e que cada Noite de Natal (ou na noite do 31 de Dezembro, depende da vila) desce das montanhas quando as criancinhas estão a dormir, toca nas suas barriguinhas para ver se elas comeram bem, e deixa castanhas e brinquedos para que no novo ano não falte comida e felicidade. 

El Pandigueiro es un personaje típico de la navidad gallega, especialmente en la zona del este de Galicia. Representa a un carbonero que vive en las montañas, y que cada Nochebuena (o Añoviejo, dependiendo del pueblo) baja de las montañas cuando los niños están dormidos, le toca sus barriguitas para comprobar que hayan comido bien, y les deja castañas y juguetes para que en el año nuevo no les falte comida y felicidad.

Apalpador, by Leandro Lamas
Pandigueiro is described as a giant, with red beard and wearing sloppy clothes. The amigurumi I made last year was inspired in a paint of Apalpador, made by Leandro Lamas. As you can see, my doll is not exactly equal to this picture, I made it according to the "amigurumi style" - the amigurum style I have in my mind! - but I took from this paint the main colour composition: orange beard, pistachio green coat, and brown trousers.  In addition, I took the idea of a too small coat for a big belly :).

Diz-se do Pandigueiro que ele é um gigante, com barbas roxas e aspecto desleixado. O amigurumi que fiz no ano passado foi inspirado num desenho do Apalpador, do pintor Leandro Lamas. Voçê pode ver que o meu boneco não é igual ao do desenho, pois eu fiz-o de acordo com o "estilo amigurumi" (o estilo amigurumi que tenho na minha cabeça!), mas tomei do desenho do Leandro Lamas a composição das cores: barbas alaranjadas, casaco verde pistache e calças marrões.  Aliás, aproveitei a ideia de um casaco muito pequeno para uma barriga tão grande. :)

Se ha descrito al Pandigueiro como un gigante, con barba rojiza y desaliñado. El amigurumi que hice el año pasado estaba inspirado en un dibujo del Apalpador, de Leandro Lamas. Como puedes ver mi muñeco no es exactamente igual a este dibujo, pues lo hice siguiendo un "estilo amigurumi" (el estilo amigurumi que yo tengo en la cabeza), pero tomé de este dibujo la combinación de colores: barba naranja, chaquetón verde pistacho y pantalones marrones. Además también tomé la idea de un chaquetón demasiado pequeño para tan grande barriga :)

Pandigueirinho, first attempt

The new little Pandigueiro was planned with the same colour composition, but following the design of Little Santa Claus and other Christmas characters I'm working in: simple design composed by a body and a head. But after making the first attempt I notice that maybe a without-arms Pandigueiro makes no sense - how can he feel the children's belly?- I decided to make a second design with arms, despite it breaks the design line, and now I'm not sure about which one I like more. What do you think about? Besides arms, there are other differences between the two models: face expression, beret shape and hair. Which one do you like more?

O novo Pandigueirinho foi planificado com a mesma combinação de cores, mas continuando com o design do Pequeno Pai Natal, e outras personagens do natal que estou a fazer: um design simples composto por cabeça e corpo e mais nada. Mas, depois de ter feito a primeira tentativa, reparei em que talvez não faça sentido um  Pandigueiro sem braços, cómo poderia ele tocar nas barriguinhas dos meninos? Decidi fazer um segundo modelo com braços, sabendo que isto romper-ia com a linha do design, e agora já não sei qual dos dois estou a gostar mais. Que é o que você acha?. Aliás dos braços, eles diferenciam-se noutras questões: a expressão facial, a forma da boina, e os cabelos. Qual dos dois está a gostar mais?

El nuevo Pandigueirinho fue planificado con la misma composición de colores, pero siguiendo el diseño del Pequeño Papa Noel y otros personajes navideños en los que todavía estoy  trabajando: un diseño sencillo compuesto solamente de cuerpo y cabeza. Pero después de hacer el primer intento, me di cuenta de que talvez un Pandigueiro sin brazos no tenía mucho sentido, ¿como podría comprobar si la barriguita de los pequeñines estaba llena? Decidí hacer un segundo modelo con brazos, a pesar de que esto rompe con la linea de diseño, y ahora no se cuál de los dos me gusta más. ¿Que te parece? Además de los brazos, hay otras diferencias: la expresión de la cara, la forma de la boina y el pelo. ¿Cuál de los dos te gusta más?

Pandigueirinho, second attempt

Backs, first Pandigueirinho at left.

Pandigueirinhos carrying a pipe. 


I hope you like them! Pattern and tutorial of little Pandigueiro coming soon!

Tuesday, 19 November 2013

El pequeño Papa Noel, en español

Hace un par de días compartí un patrón original de un pequeño Papa Noel, ideal para el árbol de Navidad. El patrón lo hice en inglés, pues hacerlo en tres idiomas - inglés, portugués y español, los que suelo usar en este blog-  da bastante trabajo. Pero varias personas me han pedido la traducción al español, así que he decido realizar esta segunda publicación, para que nadie se pierda con las instrucciones :)
Ahí va:


Monday, 18 November 2013

Christmas Ornament I


I know, we are still in November, but I notice many people is already looking for Christmas ornaments. For those looking for amigurumi Christmas pattern , I wish to share my own patterns. I start with one of the most popular and widespread Christmas symbol: Santa Claus.

This little Santa Claus is 6 cm. and very light, ideal for hanging on Christmas tree. Also, you can decorate any corner of your home. And  it is really easy to do! I estimate you need around one hour, but this depends on your experience in crochet :)


This pattern is provided in english, if you need the pattern in portuguese or spanish, please, let me know. 

#UPDATE!#: Patrón en español aqui 

Sunday, 10 November 2013

Don't worry, crochet, and bee happy

Willy, the drone.

Don't worry, crochet, and bee happy was one of the hints we provided in a guessing game we made on facebook this week. The aim of this game was to guess which cartoon character would be present today. And Ángela did! Willy is our happy bee :)

"Don't worry, crochet, and bee happy" -Não se preocupe, crochê, e (seja) abelha feliz- foi uma das dicas que demos para um jogo de adivinhação nesta semana no facebook. O jogo consistia em tentar adivinhar a personagem de animação que tínhamos previsto apresentar hoje. E foi a Ángela quem adivinhou!. Willy é a nossa abelha feliz :)

"Don't worry, crochet, and bee happy" - No te preocupes, ganchilla y (se) abeja feliz - fue una de las pistas que dimos en una adivinanza que os propusimos esta semana en facebook. Se trataba de adivinar qué personaje de dibujos animados os íbamos a presentar hoy. Y fue Ángela quién lo adivinó. Willy es nuestra abeja feliz :)

Willy is looking at something
Do you know "Maya, the bee"? It's an old animated TV series about the adventures of Maya, a little bee, and her friend Willy, a drone. Willy is described as " Lazy, clumsy, and cowardly, sometimes jealous, but generally good-natured". I remember Willy with affection, so I tried to highlight his lazy - asleep - and kindhearted nature. And I found on the internet the perfect picture, that I used as support in the amigurumi designing process. As you can see,  his facial expression shows the desired characteristics.

Vocês conhecem a "Abelha Maia"? É uma antiga serie de animação sobre as aventuras da Maia, uma pequena abelha, e o seu amigo Willy, um zangão. Willy é descrito como "Preguiçoso, desajeitado, covarde e, às vezes, ciumento, mas geralmente bem-humorado". Eu lembro ao Willy com carinho, por isso tentei destacar o seu carácter de preguiçoso - dormido - e de bom coração. E encontrei na internet a imagem perfeita, que serviu de base para fazer o amigurumi com as características que estava a procurar, e que estão presentes na sua expressão facial. 

¿Conocíais "La abeja Maya"? Es una antigua serie de dibujos animados sobre las aventuras de Maya, una pequeña abeja, y su amigo Willy, un zángano. A Willy se le describe como "perezoso, torpe, covarde y, a veces, un poco celoso, pero generalmente de buen carácter". Yo recuerdo a Willy con cariño y quise resaltar su carácter perezoso - dormido - y de buen corazón. Y encontré una imagen perfecta en internet, que me sirvió de base para crear el amigurumi con las características que buscaba, y que se reflejan en su expresión facial. 


Where is Willy?
Willy was made using cotton yarn and a 2 mm hook. He sizes 13-14 cm. I have to confess that, when I finished the project, I fell in love with him! And I promised myself that I would not ever give him away, that this amigurumi would stay with me for ever. :) But I was not the only falling in love with him, a friend of mine saw him and ask me for a bigger Willy. And, of course, I did. You can find more pictures of Willy and his "big brother" below. Again, special thanks to Miguel Ângelo Design for his amazing photo editing.  I hope you like all them!

Willy foi feito empregando fio de algodão e uma agulha de crochê de 2 mm. Ele mede entre 13 e 14 cm. Tenho que confessar que, quando acabei de o fazer, fiquei namorada dele. E prometi que nunca o presentearia a ninguém, que ele ficaria comigo para sempre. Mas não fui eu a única a ficar enfeitiçada, um amigo meu viu-o e pediu para lhe fazer um Willy de maior tamanho. E eu fiz. Pode encontrar mais fotos de Willy e seu "big broher" a continuação. Novamente, agradecer a Miguel Ângelo Design pela incrível edição de fotos. Aguardo que gostem delas!

Willy fue hecho con hilo de algodón y aguja de 2 mm. Mide unos 13 - 14 cm. Tengo que confesar que, cuando lo terminé, me enamoré de él. Y me prometí que nunca se lo daría a nadie, que me lo quedaría para siempre. Y no fui la única en enamorarse. Un amigo mío lo vio y me pidió que le hiciera uno más grande. Y lo hice. Podéis encontrar más fotos de Willy y su hermano mayor a continuación. Quiero agradecer, como siempre, a Miguel Ângelo Design por su fantástico trabajo de edición de imagen. ¡Espero que os gusten!

UPDATE! Find the pattern here.

Exhausted!


I'm looking for a place to rest.


You're awesome bro!


What's going on?

By land and by air, bugs everywhere.


Who is shaking the hive?