Showing posts with label Animated Card. Show all posts
Showing posts with label Animated Card. Show all posts

Friday, 16 December 2016

Nativity Set in a little box





Nativity Set in a little box. A lovely Christmas gift. If you have made this set of little amigurumis, just glue them into a cute box.  This one is for my granny :) You can find the patterns here.
Merry Christmas!

O Presépio numa caixinha. Basta colar os amigurumis numa caixa fofinha. Um presente belo e original. Este foi para a minha avozinha :) Encontre os modelos do presépio aqui.
Felices Festas!

El Belén en una cajita. Basta con pegar los amigurumis en una cajita mona. Un regalo encantador para estas Navidades. Este se lo regalé a mi abuela :) Puedes encontrar los patrones aqui.
Feliz Navidad!


Photo Editing: Miguel Ángelo Design

Friday, 6 November 2015

Poo free pattern

Image editing by Miguel Ângelo Desing for Pebbie Crochet.

Hi! As I'd promised in my facebook page, google plus and instagran last weekend, I'm sharing with you my pattern of this adorable poos. These were made for Halloween party, and they are based on Dr. Slump anime. The pattern I'm sharing here is for a generic poo. And so you can customise it as you like, with wigs, hats or whatever. Even with Santa's cap! Pattern in this post is in Spanish. English pattern link at the end of this post. Any doubt, write a comment ;)

 Dr. Slump's poo. Source: Zonahero

Olá! Como tinha prometido em facebook, google plus e instagram, hoje vou partilhar com vocês os esquemas para fazer estas caquinhas adoráveis. As que vem nas imagens foram feitas para a festa da noite das bruxas, e basei-me na famosa caquinha do amime do Dr. Slump. Os esquemas que apresento hoje são para fazer um caquinha genérica. Depois você as pode personalizar ao seu gosto, bem seja com asas, chapéus,  ou qualquer ideia que você tenha. Incluso com o boné do Pai Natal! Os esquemas nesta publicação som mostrados em espanhol. Para os esquemas em português siga o link no final da publicação. Para qualquer dúvida, escreva um comentário :)


Creepy poo

Hola a todas! Como había prometido el pasado fin de semana en facebook, google plus e instagram, aquí os presento mi patrón para hacer estas graciosas caquitas. Las que veis en las fotos fueron hechas con motivo del Halloween, y están basadas en el anime de Dr. Slump, que seguro que muchas de vosotras recordaréis. El patrón que os traigo es para hacer una caquita genérica. Ya luego si queréis la podéis personalicar a gusto, con alas, sombreros o lo que se os ocurra. Incluso con el gorro de Papá Noel! Si surgen dudas, comentarios. :)



Vampire poo

PATRÓN CAQUITA ROSA
Patrón gratuito.
Patrón original realizado por Helena Pérez (Pebie Crochet), en Noviembre de 2015. No reclame este patrón como propio. Si quiere compartirlo hágalo mediante un vínculo a esta publicación. Por favor, absténgase de copiarlo en su página web. Puede almacenar una copia de este patrón para su uso personal, pero no lo venda o distribuya.


Tuesday, 23 December 2014

Happy Holidays !!


Pandigueiro, his chestnuts and me wish you happy holidays!

O Pandigueiro, as castanhas e mais eu desejamos-lhes boas festas!

El Pandigueiro, las castañas y yo os deseamos felices fiestas!


Photo editing: Miguel Ângelo Design. 

Friday, 31 October 2014

Halloween anime


My bees wish you a scary Halloween!
Find this Willy pattern here (Spanish only)

As minhas abelhas desejam-lhes uma assustadora Noite das Bruxas!
Pode encontrar o modelo deste amigurumi aqui (só em espanhol).

Mis abejitas os desean una terrorífica Noche de Difuntos!
Puedes encontrar el patrón de Willy aquí


Photo editing: Miguel Ângelo Design

Monday, 18 August 2014

Cthulhu

Cthulhu 1

ENGLISH SUMMARY 
Here you can see a Cthulhu amigurumi, a deity of Lovecraft's universe. The pattern was made by Rural Rebellion. I only changed the arms design, I made them a little bit thinner. I made two Cthulhu's, first one using a green fingering yarn and a 3 mm hook, and a second one using two different green fingering yarns held together, and a 5 mm hook. It's a special and easy pattern, I've enjoyed the crocheting process. And my brother has enjoyed the photo editing process :) Don't miss the animated pictures! See you!

Cthulhu 1

[PT] Olá pessoal! Hoje quero mostrar os amigurumis de Cthulhu que fiz na primavera passada. Para quem não souber, o Cthulhu é uma deidade dum mundo de ficção criado pelo Lovecraft. Eu não conhecia, até que uma amiga mostrou-me o modelo e pediu para eu fazer. :) O modelo é da Rural Rebellion, um modelo singelo mas diferente, e bastante fácil de seguir. Só mudei a largura dos braços, pois preferia fazer-os um bocado mais "magros" o que no modelo original. 
Como gostei tanto de o fazer, decidi fazer um segundo Cthulhu, que ficou um bocado diferente por causa dos olhos. O primeiro Cthulhu foi feito com fio de lã verde obscuro, agulha de crochê de 3 mm e olhos de segurança. O segundo foi feito juntando dois fios de lã de diferentes tons de verde, agulha de 5 mm e os olhos foram tecidos com fio de algodão preto. Também improvisei umas pálpebras para lhe dar um aspecto mais demoníaco (a deidade não é assim muito boazinha).  
Como é costume ultimamente, meu irmão fez umas imagens animadas para animar o blogue, uma delas é um crossover com uma personagem de 300, o meu auto-amigurumi e o amigurumi do meu irmão, uma loucura vaia. Aguardo que a desfrutem. :)

Cthulhu 2

[ES] Buenas! Hoy quiero enseñaros los amigurumis de Cthulhu que hice la pasada primavera. Por si alguien no lo sabe, Cthulhu es una deidad de un universo de ficción creado por Lovecraft. Yo desconocía su existencia hasta que una amiga mía me mostró el patrón y me pidió que se lo hiciera (es superfan). Por supuesto se lo hice, y me encantó hacerlo :) El patrón es de Rural Rebellion, un patrón sencillo, aunque diferente (por la parte de los tentáculos), bastante fácil de seguir. Sólo modifiqué un poquito los brazos, haciéndolos un poco más delgados que en el patrón original. 
Como disfruté tanto haciendo el primero, me decidí a hacer un segundo amigurumumi un poco más grande, que me quedó algo diferente fundamentalmente por causa de los ojos. El primer Cthulhu lo hice con lana de color verde oscuro, una aguja de ganchillo de 3 mm y unos ojos de seguridad de plástico. El segundo lo hice uniendo dos hilos de lana de color verde, uno claro y otro oscuro, y una aguja de 5 mm. Los ojos los tejí con hilo de algodón negro e improvisé unos párpados para darle un aspecto un poco más malvado (pues Cthulhu no es ninguna alma cándida precisamente).
Como es costumbre últimamente, mi hermano hizo unas imágenes animadas para animar el cotarro (valga la redundancia), una de ellas resultó un crossover entre Cthulhu, 300 y los amigrumis retrato que hice de mi hermano y mío. Una ida de olla total. Espero que la disfrutéis XD.


Cthulhu 2 back

Cthulhu 2

Cthulhu 2 eyes

Crazy film

Cthulhu, I'm your father.


Photo editing: Miguel Ângelo Design

Tuesday, 15 April 2014

Dracs just wanna have fun


"Dracs" means "dragons"

April 23 is coming and, for this special day, I have made this amigurumis. Why is that day so special? Because April 23 is the World Book Day, and also the Diada de Sant Jordi (St George's Day), which is celebrated in Catalonia (and elsewhere). I'm not catalonian, but I was lucky enough to live this celebration when I was living in Barcelona (for a while). And I saw the streets filling up with stalls of roses and books, because is tradition that sweethearts exchange gifts: a rose for her and a book for him. Currently the exchange of gifts is also made between friends or family members, and now it doesn't matter if you are male or female, you can get a rose, or a book, or both! It's a great celebration.

O 23 de Abril está a chegar e, para este dia especial, fiz estes amigurumis. Porque é tão especial? Pois porque é o Dia Internacional do Livro, e aliás celebra-se a Diada de Sant Jordi (o dia de São Jorge), dia de celebração na Catalunha (e noutros lugares). Eu não sou catalã, mas tive a sorte de desfrutar estas celebrações, pois morei em Barcelona por um tempo. Lembro que nas ruas havia centos de postos de livros e rosas, pois é tradição que nesse dia os namorados e os casais recebam presentes: uma rosa para ela e um livro para ele. Na actualidade não é preciso estar a namorar ou casado para fazer estes presentes, pois também se faz entre amigos e/ou familiares. Aliás o género já não interessa tanto, sejas homem o mulher podes receber um livro, uma rosa ou as duas coisas! É genial.

El 23 de Abril se acerca, y para celebrar este día especial hice estos amigurumis. ¿porqué tan especial? Pues porque es el Día Internacional del Libro, y además la Diada de Sant Jordi (Día de San Jorge), un día de celebración en Cataluña (y en otros lugares). Yo no soy catalana, pero tuve la suerte de haber vivido esas celebraciones, pues viví en Barcelona por un tiempo. Y vi como las calles se llenaban de puestos de rosas y de libros, pues es tradición que en ese día los enamorados se regalen un libro (para él) y una rosa (para ella). En la actualidad los regalos ya no son sólo para los enamorados, pues también se hacen regalos entre amigos o entre familiares. Además el género ha dejado de ser tan decisivo, y seas hombre o mujer puedes recibir una rosa, un libro, ¡o ambos! Es genial.




About these amigurumis. The intention was to make just a dragon. On December of 2013 I found this picture on the internet, and my amigurumi instinct pervaded all my senses: "I have to make it!". The pity is that I can't find the author of the picture. If someone knows anything about this pic, please let me know. Once I finished the dragon, I thought he couldn't be alone. So I made St George and, after that, the book and the rose.   

Os amigurumis. A ideia inicial era fazér só um dragão. Encontrei este design na Internet em Dezembro passado, e o meu instinto amigurumi invadiu os meus sentidos: "Tenho que o fazer!". A tristeza é que não sei quem é o autor do design, procurei-o mas não encontrei. Se alguem souber algo deste dragão agradeço que mo faça saber. Uma vez que o acabei de o fazer, achei que era melhor procurar-lhe um companheiro, e quem melhor que o São Jorge! E já depois fiz o livro e a rosa.

Sobre los amigurumis. La idea inicial era hacer sólo un dragón. Encontré este dibujo en internet en diciemre del año pasado, e inmediatamente me invadió mi instinto amigurumi; "tengo que hacerlo". La pena es que no encontré el autor del dibujo. Si alguien tiene alguna idea agradecería que me lo comunicara. Cuando acabé de hacerlo pensé que necesitaba compañía, y quién mejor que San Jorge! Ya después, por completar el set me animé a hacer el libro y la rosa.




Legend has it that St. Gorge fought against a dragon, because it was being "naughty". Can anyone believe that this little dragon can be bad? Look at its face! Anyway, I like dragons and hate fights, so I changed the story a little ...  Jordi was a awesome guy. He liked to read books, to climb mountains and to wear medieval armouries. One day he heard a chant coming from the mountains: "Dragons just wanna have fun"... He decided to investigate.

A lenda diz que o São Jorge lutou com o dragão, pois este estava a ser um bocado "malicioso". Mas quem pode crer que este dragão tão fofinho possa ser mau? Olhe para sua face! Mesmo assim, como eu gosto de dragões e odeio as brigas, mudei a historia um bocadinho ... O Jordi era um gajo espantoso. Ele gostava de ler livros, escalar montanhas e vestir armaduras medievais. Um dia escutou uma cantiga que vinha das montanhas: "Dragons just wanna have fun"...Decidiu pesquisar o assunto.

La leyenda dice que San Jorge luchó con el dragón, pues estaba siendo un poco "travieso". Pero ¿quien se puede creer que este dragoncito tan mono pueda ser malo? Mira su carita! Aunque así fuera, como a mi me gustan los dragones y odio las peleas, decidí cambiar la historia ... Jordi era un tío increíble. Le gustaba leer libros, escalar montañas y vestirse con armaduras medievales. Un día escuchó un cántico que venía de las montañas: ""Dragons just wanna have fun"... y decidió ir a investigar.

Jordi

He found it was a dragon who was singing, He came over and said "hello little dragon!"

Ele descobriu que era mesmo um dragão quem estava a cantar. Achegou-se a ele e disse-lhe "Olá dragoncinho!"

Descubrió que era precisamente un dragón quien estaba cantando. Se acercó y le dijo: "¡Hola dragoncito!"




The dragon was having a very happy day, and he gave a rose to Jordi, his new friend. As compensation, Jordi gave him the only (useful) thing he was carrying: a book.

O dragão, que estava muito contente nesse dia, presentou a seu novo amigo uma rosa. Para compensar o Jordi presentou para o dragão a única coisa (de utilidade) que carregava: um livro.

El dragón, que estaba pasando un día muy feliz, le regaló a su nuevo amigo una rosa. En compensación Jordi le regaló la única cosa (de utilidad) que llevaba: un libro.



 They were aware that they were starting a new tradition, and they danced to celebrate...

Compreenderam que estavam a iniciar uma nova tradição, assim que dançaram para celebrar ...

Se dieron cuenta de que acababan de iniciar una nueva tradición, así que bailaron para celebrarlo ...


... and them they laughed a lot, and danced, and laughed ...

... e depois riram muito, e dançaram, e riram ...

... y después se rieron un montón, y bailaron, y se rieron ...


... till the end of the day. It was April 23. :)

... até o final do dia. Era 23 de Abril :)

... hasta el final del día. Era un 23 de Abril :)

Feliç Diada!


 Dragon pattern will e ready soon, and for free! Don't miss it!

O modelo do dragão estará acabado em breve, e será gratuito! Não perca!

El patrón del dragón estará listo en breve, y gratis! No te lo pierdas!

#UPDATE1#: I forgot the amigurumis dimensions! Little dragon: 7 cm. St George: 5.5 cm

#UPDATE2#: Dragon pattern available here.

Photo editing: Miguel Ângelo Design

Sunday, 4 August 2013

Eva María and the Sun



My cousin's birthday was on Agoust the 2nd. and I made this amigurumi for her. Her name is Eva Maria, just like my cousin, and she is a little lion-girl. I made her with a bikini and a beach set for two reasons : we are on summer season, and beach is present in many of my childhood memories of my cousin. And I made a sweet sun because, as the old spanish song says, "Eva Maria went away to look for the sun at the beach". Beach set includes many things: a beach bag with a bottle of water inside (hydration is important!), a book, a bouncy ball, a beach bucket and shovel, and a towel. You can see photos bellow for more details. I want to especially thank my brother for his amazing photo editing work. I hope you enjoy them as much I did.  

Tôni, the sun.
[PT] A minha prima esteve de aniversário no passado 2 de agosto e fiz este amigurumi para ela. O seu nome é Eva Maria, como a minha prima, e é uma pequena menina leoa. Eva Maria vem em biquíni e com um set de praia por dois motivos: porque estamos na estação do verão, e porque a praia forma parte de muitas lembranças de infância com a minha prima. Também fiz um sol pequenino, pois como a antiga canção espanhola diz "Eva Maria foi-se embora a procurar o sol na praia". O set de praia inclui muitas coisinhas: um saco de praia com uma garrafinha de água (hidratar-se é muito importante!), um livro, uma bola insuflável,  um balde de praia, uma pá para a areia, e uma toalha. Pode ver todos estes objetos nas fotos a seguir. Quero agradecer especialmente ao meu irmão pelo excelente trabalho de retoque fotográfico. Aguardo que as desfrutem tanto como eu.

Tôni and Eva Maria in love.
 [ES] El pasado 2 de agosto fue el cumple de mi prima, así que hice este amigurumi para ella. Se llama Eva María, como mi prima, y es una pequeña chica-leona. Eva Maria viene en bikini y con un set de playa por dos motivos: porque estamos en temporada de verano, y porque muchos de los recuerdos de infancia que tengo con mi prima transcurren en la playa. También le hice un solete, porque, como dice la vieja canción "Eva María se fue buscando el sol en la playa". El set de playa incluye muchas cosas: un bolso de playa con una botella de agua ( ¡ hidratarse es muy importante!), un libro, una pelota inflable, un cubo y pala de playa, y una toalla. Puedes ver estos objetos en las fotos de abajo. Quiero agradecer especialmente a mi hermano por el espectacular trabajo retocando las fotos. Espero que las disfrutéis tanto como yo!

Resting on the beach




A Ken Follett's novel





Hairband


Bikini

 
Came with me to look for the sun!

Photo edition by  Miguel Ângelo Design.

Thursday, 14 February 2013

Valentine's Day Gif


 My brother made this gif this morning using Marc and Joana (isn't he adorable?) and I would like to share it with you. If you want to send a Valentine's Day Card by email and you have not found the card yet, that gif could be useful. If you like it, just copy picture URL (right mouse button on the picture) and paste on your message. (It doesn't work on facebook, it's a gif format). I hope you enjoy it.


[PT] Meu irmão fez este gif do Marc e a Joana (ele é adorável, não é?) e gostaria de o compartilhar com vocês . Se quiser enviar um cartão do Dia dos Namorados mas ainda não encontrou "o cartão" este gif poderia ser útil. Se gostar dele  tem que copiar o URL da imagem (botão direito do mouse sobre a imagem) e colar na mensagem. O gif não trabalha no facebook. Espero que você goste.

[ES] Esta mañana mi hermano hizo este gif de Marc y Joana (¿a que es un amor?), y me gustaría compartirlo con vosotros. Si querías enviar una postal de San Valentín por email pero todavía no has encontrado "la postal" este gif te podría ayudar. Si te gusta sólo tienes que copiar la URL de la imagen (botón derecho del ratón sobre la imagen) y pegarlo en tu mensaje. El gif no funciona en facebook. Espero que lo disfrutes.