Tuesday 23 December 2014

Happy Holidays !!


Pandigueiro, his chestnuts and me wish you happy holidays!

O Pandigueiro, as castanhas e mais eu desejamos-lhes boas festas!

El Pandigueiro, las castañas y yo os deseamos felices fiestas!


Photo editing: Miguel Ângelo Design. 

Monday 22 December 2014

Cable stitch (or Celtic Wave): A pink case.


Hello! If you are an amigurumi maker, like me, you know that single crochet is extremely useful to achieve desired shapes and beautiful dolls.  But sometimes we need to try new stitches, make different things and break the routine. Some time ago I found a video tutorial about how to do a cable stitch by rounds The video was made by Trinidad (Tejiendo de Corazón) and it's in Spanish. I found another video in English, by Bonibycrochet, explaining how to make the Celtic wave stitch, that is exactly the same stitch, but in this video it was made with a technique a little different. You can find both videos below. I tried this stitch and I loved it!. And I found that it was possible to make this stitch and colour change. So I tried to make a case. making a colour change every two stitches. After that, I added a lining and a zip. You can see the result in the pictures.

[PT] Olá. Se você, como eu,  costuma fazer amigurumis, você sabe que o ponto baixo (a malha baixa) é muito útil para conseguir formas tridimensional e bonecos lindos. Mas ás vezes uma precisa de tentar novos pontos, algo diferente para quebrar a rotina. Há algum tempo, encontrei um video da Trinidad (Tejiendo de Corazón), onde explicava como fazer o ponto cruzado tipo cesta. O vídeo está em espanhol, mas encontrei outro video em inglês, da Bonibycrochet  que explica como fazer o ponto "Celtic Wave", que é o mesmo que o anterior, mas com uma pequena diferença na técnica de execução. Você encontrará ambos vídeos mais abaixo. 
Provei o ponto e a verdade é que adorei. Provei a fazer o ponto com mudança de cores, e aproveitei para fazer um estojo. No final adicionei um forro e um zíper. Pode ver o resultado nas fotografias. 

[ES] ¡Hola! Si hacer amigurumis es tu pasión, sabrás de sobra que el punto bajo es extremadamente útil para conseguir formas deseadas y hacer muñecos preciosos. Pero a veces necesitamos hacer nuevos puntos, probar cosas diferentes para salir de la rutina del punto bajo. Hace algún tiempo encontré un vídeo de Trinidad (Tejiendo de Corazón) donde mostraba cómo hacer un punto cruzado (o de cesta) en vuelta cerrada. El vídeo viene en español, pero encontré otro en inglés, de  Bonibycrochet, donde explica como hacer el "Celtic Wave" en vueltas cerradas. Es exactamente el mismo punto, pero se diferencian ligeramente en la forma de ejecutarlo. Me pareció muy interesante, así que lo probé, y me encantó. Después pensé que se podía hacer con cambio de color, así que hice la prueba haciendo cambio de color cada dos puntos, y aproveché para hacer un neceser (o una carterita). Al final le añadí un forro de tela y una cremallera. El resultado lo podéis ver en las fotos. 

Español

English




I find this stitch very interesting, you can use it to make a vanity case, but also a cell phone cozy, a wallet, a bag ... what do you think? I hope you like this idea. See you!

Acho este ponto muito interessante, pode fazer com ele um estojo para os óculos, para o telemóvel, uma bilheteira, um saco ... Não acha? Espero que goste da ideia. 

Creo que es un punto interesante para hacer un neceser, una funda de móvil, o para las gafas, un bolso ... ¿que te parece? Espero que encontréis la idea interesante. Saludos!

Saturday 13 December 2014

New free pattern. Nativity set III: The Three Kings


 

I know many of you are waiting for this last part of Nativity Set pattern. I have to say that the three kings are no hard to make, but compared to the other characters (the Holy Family, and Donkey and Ox), these are somewhat more complicated. Not complicated to make, but to explain how to make them! That's why this pattern took me so long, plus make the dolls again, take pictures, write the pattern, make diagrams, choose and edit pictures, make some drawings in Corel D., compile all in a desktop publishing application, and translate, translate, translate... Well, I haven't had time to make an errors checking, so it's possible you find one or two. I do apologize.
The pattern is too long, so I broke it down into three parts: Melchior, Caspar and Balthazar. You can find the links below. Enjoy!

English patterns:

Warning: Please, read the Optical Illusion explanation before choosing the colour set of your amigurumis.  



Sei que moitas de vocês estavam a aguardar pelas instruções para fazer os três Reis Magos. Tenho que dizer que os Reis Magos não são difíceis de fazer, mas comparando com as outras personagens (a Sagrada Família e o burro e o boi), estes são um bocado mais complicados. Não tanto complicados de fazer, mas de explicar como os fazer. É por isso que me levou tanto tempo. Aliás porque tive que fazer os bonecos de novo, tirar fotos, escrever as instruções, fazer os diagramas, fazer algum design no Corel D., escolher e editar as fotos, compila-lo tudo numa aplicação DTP e traduzir e traduzir ... Bom, com tudo não tive tempo de fazer uma comprovação de erros, assim que é possível que encontre mais de um. Peço desculpas. 
Como as instruções ficaram muito extensas, dividi o documento em três partes: Belchior, Gaspar e Baltasar. Encontrará os vínculos a seguir. 


Instruções em Português:

Atenção: Leia a explicação da ilusão óptica antes de escolher as cores dos seus bonecos. (Belchior e Baltasar)



Se que muchas de vosotras estabais esperando que publicara la tercera parte del patrón del Portal de Belén. Tengo que deciros que los Reyes Magos no son difíciles de hacer, pero comparado con los otros personajes (la Sagrada Familia y la mula y el buey) resultan un poco más complicados. Y no es tanto que sean más complicados de hacer, sino de explicar cómo hacerlos. Por eso he tardado un poco en publicarlos. Eso y el hecho de que he tenido que volver hacer los amigurumis, sacar fotos, escribir los patrones, hacer los esquemas, hacer algún dibujo en Corel D., escoger y editar fotos, compilarlo todo en una aplicación DTP, y traducir, traducir, traducir. Bueno, pues con todo no he tenido tiempo para hacer una comprobación de errores, así que seguro que encontráis más de uno. Os pido disculpas. 
Como el patrón me quedó muuuuy largo (17 páginas), lo dividí en tres obvias partes: Melchor, Gaspar y Baltasar. A continuación tenéis los vínculos a los pdfs. No lo publico directamente en el blog porque me quedaría larguísimo. Espero que lo disfrutéis (y lo entendáis!)

Patrón en español

Atención: antes de escoger los colores de vuestros amigurumis, leed atentamente la explicación del efecto óptico. 

Monday 1 December 2014

New free pattern. Nativity set II: donkey and ox



Hi! I'm here again, with the second part of Nativity Set Pattern: Donkey and Ox. First part, Holy Family, had a big success. I saw some of the Holy Family that people made and I must to say I love all them. I hope see many donkeys and oxes too.  :)
The pattern in this post is written in Spanish, and do not show charts, but you can find a complete English pattern, with charts and more pictures, in the link below.

Note- You can follow the pattern only with the written part, charts are just a support. And vice versa.

[PT] Olá! Aqui estou de novo com a segunda parte do modelo do Presépio de Natal: O burro e o boi. O primeiro modelo, a Sagrada Família, teve muito sucesso. Pude ver alguns dos que agente fez e devo dizer que adorei todos eles. Gostaria de ver também muitos burros e bois :)
O modelo que apresento nesta publicação está escrito em espanhol e apresenta-se sem os diagramas. Mas pode encontrar o modelo em português, incluindo diagramas e mais fotografias, no enlace de abaixo. 


Nota.- Para seguir o modelo é suficiente com a parte escrita, os diagramas são apenas um apoio. E vice-versa.  

[ES] Hola gentes! Aquí estoy de nuevo, esta vez para presentaros la segunda entrega del patrón del Portal de Belén: La mula y el buey. La primera, Jesús María y José,  parte tuvo mucho éxito. Puede ver algunos de las figuritas que hizo la gente, y debo decir que me han encantado. Espero poder ver también muchos burros y bueyes. :)
El patrón que presento en esta publicación es el patrón escrito, sin diagramas. Pero podéis encontrar el patrón completo es español,  incluyendo diagramas y más fotos, en el enlace siguiente. 




Nota.- Para seguir el patrón es suficiente con la parte escrita, has de tomar los diagramas como un mero apoyo. Y viceversa. 



Patrón: La mula y el buey
Patrón original realizado por Helena Pérez en Noviembre de 2014. No reclame este patrón como propio. No venda este patrón. Por favor, absténgase de copiarlo en su página web. Si quiere compartirlo hágalo mediante un vínculo a esta publicación. 

Monday 17 November 2014

New free pattern. Nativity set I: Jesus, Mary and Joseph


Hi everybody! As I promised long time ago, here it is the Nativity set pattern. Nativity set has a lot of characters, so I will make three instalments: "Holy Family" - today- , "Donkey and Ox"- coming soon- and finally the "Magi Kings". The pattern in this post is written in Spanish, and do not show charts, but you can find a complete English pattern, with charts and more pictures, in the link below.

Note- You can follow the pattern only with the written part, charts are just a support. And vice versa.

[PT] Olá pessoal! Como prometera há já algum tempo, chegou o modelo dos amigurumis do Presépio de Natal. O presépio tem muitas figurinhas, assim que vou partilhar o modelo em três "fascículos":  "A sagrada família" (hoje), "O burro e o boi", e finalmente "Os três réis magos". O modelo que apresento nesta publicação está escrito em espanhol e apresenta-se sem os diagramas. Mas pode encontrar o modelo em português, incluindo diagramas e mais fotografias, no enlace de abaixo. 



Nota.- Para seguir o modelo é suficiente com a parte escrita, os diagramas são apenas um apoio. E vice-versa. 

[ES] ¡Hola gentes! Como había prometido, hace ya algún tiempo, aquí tenéis el patrón de los amigurumis del Portal de Belén. El Portal de Belén tiene muchas figuritas, así que para facilitarme un poco las cosas, decidí compartir el patrón en tres entregas: "La sagrada familia" (hoy), "La mula y el buey" (próximamente) y finalmente "Los tres reyes magos". El patrón que presento en esta publicación es el patrón escrito, sin diagramas. Pero podéis encontrar el patrón completo es español,  incluyendo diagramas y más fotos, en el enlace siguiente. 



Nota.- Para seguir el patrón es suficiente con la parte escrita, has de tomar los diagramas como un mero apoyo. Y viceversa. 




Patrón: Jesús, María y José
Patrón original realizado por Helena Pérez en Noviembre de 2014. No reclame este patrón como propio. No venda este patrón. Por favor, absténgase de copiarlo en su página web. Si quiere compartirlo hágalo mediante un vínculo a esta publicación. 

Materiales
Ω Hilo de algodón, varios colores. Yo usé  Petra nº3 de DMC (consulta la tabla para los códigos).
Ω Hilo negro (para bordar ojos)
Ω Aguja de ganchillo de 1,9 ó 2 mm
Ω Aguja lanera
Ω Relleno.

Color /Código
Patrones
Blanco/B5200
Cuerpo María
Saquito bebé
Marrón Chocolate/5938
Manto José
Pelo de María (bordado)
Rosa pálido/5818
Cabezas
Bebé
Marrón dorado/5434
Barba de José
Cuna
Azul oscuro/5798
Cuerpo de José

Azul claro/53904
Manto de María


Abreviaturas

Aum: Aumento. Cad: Cadeneta. Dism: Disminución. Mpa: Medio punto alto. Pa: Punto alto. Pad: Punto alto doble. Pb: Punto bajo. Pr: Punto raso. Pt: Punto. Rep: Repetir. Sig: Siguiente. V: Vuelta.

Friday 31 October 2014

Halloween anime


My bees wish you a scary Halloween!
Find this Willy pattern here (Spanish only)

As minhas abelhas desejam-lhes uma assustadora Noite das Bruxas!
Pode encontrar o modelo deste amigurumi aqui (só em espanhol).

Mis abejitas os desean una terrorífica Noche de Difuntos!
Puedes encontrar el patrón de Willy aquí


Photo editing: Miguel Ângelo Design

Wednesday 29 October 2014

A bat amigurumi pattern: Lusquinho


Lusquinha

Good news! A new free pattern has arrived! Do you remember Lusquinho, the bat? His big sister, Lusquinha, has brought me the pattern. You can make both bats with this pattern, the differences between them is their face and materials used - yarn and crochet hook-. The pattern is in Spanish, but you can find the pattern in English in a link below. 

[PT] Tenho boas notícias! Acava de chegar um novo modelo gratuito! Lembram do Lusquinho, o morcego? A usa irmá mais velha, Lusquinha,  véu-me visitar e trouxe o modelo do Lusquinho. Você pode fazer ambos morcegos com este modelo, pois só se diferenciam na face e nos materiais empregados (fios e agulhas). O modelo vem em espanhol, mas pode encontrar um enlace ao modelo em Português ao final da publicação. 

[ES] ¡Buenas noticias! Acaba de llegar un nuevo patrón gratuito. ¿Os acordáis de Lusquinho, el murciélago? Su hermana mayor, Lusquinha, vino a visitarme, y no vino sola. Me regaló el patrón de Lusquinho. Puedes hacer los dos murciélagos con el mismo patrón, pues solo se diferencian en la cara y en los materiales usados (hilos y agujas). ¡Vamos allá!

Lusquinho



Murciélagos “Lusquinho”


Patrón gratuito.
Patrón original realizado por Helena Pérez (Pebie Crochet), en Octubre de 2013. No reclame este patrón como propio. Si quiere compartirlo hágalo mediante un vínculo a esta publicación. Por favor, absténgase de copiarlo en su página web. Puede almacenar una copia de este patrón para su uso personal, pero no lo venda o distribuya.

Sunday 26 October 2014

Toto Frankenstein




      Hi! I would like to introduce you to Toto Frankenstein. His real name is Luis Ricardo Frankenstein, but everybody knows him as Toto, because he is a fan of The Wizard of Oz. Toto is the second son of Frankenstein, a scientist couple who live in Honeyville - state of Dorna, Nocontry- where Toto has born. Toto is really big, in fact he is the tallest of his family, and also of the village, that's why his clothes are too small and they doesn't fit him.  But this doesn't get him down, wearing a red bow tie makes him feel like the most stylish of the village. 

     Halloween is coming and he is exited because it is his favourite celebration. Many people give him a lot of candies and chocolates without having asked for. He doesn't know why, just happens. Also there are kids dressed like him, and all they are happy. It is like a tribute to him!

[PT] Olá! Hoje gostaria de aprestar ao Totó Frankenstein. O seu verdadeiro nome é Luís Ricardo Frankenstein, mas toda a gente o conhece como Totó, pois ele gosta muito do filme O Feiticeiro de Oz. Totó é o segundo filho dos Frankenstein, um casal de científicos que moram no Honeyville - no estado de Dorna, Nocontry - onde Totó nasceu. Totó é muito alto, de facto ele é o mais alto da família, incluso o mais alto da vila. É por isso que a roupa fica-lhe pequena. Mas isto não o deprime, pois como leva um laço vermelho acha que é o mais elegante da vila. 

A Noite das Bruxas está próxima, e é a sua festa preferida. Moita gente da-lhe doces e chocolates sem que ele os peça. Não entende muito bem o porquê, mas acontece assim. Aliás, muitos miúdos e miúdas vestem-se como ele e parecem muito felizes. É como um dia de homenagem a ele, quem não ia gostar?!

[ES] Hola! Hoy quiero presentaros a Totó Frankenstein. Su verdadero nombre es Luis Ricardo Frankenstein, pero todo el mundo lo conoce como Totó, pues es un fan de la película El Mago de Oz. Totó es el segundo hijo de los Frankenstein, una pareja de científicos que viven en Honeyville (en el estado de Dorna, Nocontry), donde nació Totó. Totó es muy alto, de hecho es el más alto de la familia, e incluso el más alto del pueblo, por eso la ropa le queda pequeña. Pero esto no le importa mucho, ya que su pajarita roja le hace sentir como el más estiloso del lugar. 

La Noche de Difuntos se acerca y está muy excitado, es su fiesta favorita. La gente le regala caramelos y castañas sin que él lo pida. No entiende muy bien por qué lo hacen, simplemente ocurre y está encantado. Además muchos niños salen a la calle vestidos como él y están todos muy contentos. Totó piensa que es un día para homenajearlo, ¿a quién no le gustaría algo asi?!

.

This is my autumn amigurumi project. It is 12 cm tall and it was made with cotton crochet yarn and a 2 mm hook. Its design is based in Akira Toriyama manga style. I'm sad I can't share the pattern right now, my personal responsibilities do not leave me much free time. Nevertheless I hope you like him. Find more pictures below.

Este é o meu projecto de outono. Mede uns 12 cm de alto e foi feito com fio de algodão e uma agulha de crochê de 2 mm. O seu design é baseado no estilo dos mangas de Akira Toriyama. Infelizmente, não posso partilhar o modelo com vocês, as minhas responsabilidades pessoais não me deixam muito tempo livre, ainda assim espero que gostem dele. A seguir encontrarão mais fotos do pequeno Frankenstein. 

Este ha sido mi proyecto de otoño. Mide unos 12 cm de alto y fue hecho con hilo de algodón y una aguja de 2 mm. Lo diseñé basándome en el estilo de los mangas de Akira Toriyama. Infelizmente no puedo compartir el patrón por ahora. Mis responsabilidades personales no me dejan mucho tiempo libre. Aún así, espero que os guste. A continuación encontraréis más fotos del pequeño Frankenstein. 









That's all for today. I hope come back soon with a new free pattern. Bye!

Pois isto é tudo por hoje. Aguardo voltar em breve com um novo modelo gratuito. Até já!

Pues esto es todo por ahora. Espero volver pronto con un nuevo patrón gratuíto. ¡Nos vemos!


Photo Editing: Miguel Ângelo Design 

Tuesday 9 September 2014

Around The World Blog Tour

Hi guys!

Today I'm taking part of "Around the World Blog Tour". A chain of blog posts where bloggers make a presentation of themselves and their work, and they invite other bloggers to join the tour. I've been invited by Lorena, from My way of ... She is a talented bag maker and also an amigurumi maker. Check her fabulous post HERE and admire her bags, I love all them!

I would start with a few lines about me: My name is Helena. I'm economist, tax consultant, and teacher. I like reading economics handbooks, scientific papers, press, learning a lot and teaching economics. Boring things for many people ... And how a serious woman ends up making "funny amigurumis"? Well, balance is the key. There are many other things I also like, such as animation films, manga- I enjoy the Akira Toriyama's creation Dr. Slump and Arale !- kawaii designs- so cute!- and I like to invest my free time making crafts and trying to make new things. R&D is essential for economic growth but also for personal growth! ;)

[ES] Hola chicas! Hoy me toca participar en "Around the World Blog Tour", una cadena de publicaciones en blogs, donde cada bloguera/o se presenta a si mismo y a su trabajo, y después invita a otras blogueras para que se unan al tour. Yo he sido invitada por Lorena, de My way of ..., una talentosa fabricante de bolsos, y amigurumis. No te pierdas su estupendo post AQUI y mira qué bolsos, me encantan!

Me gustaría empezar con unas pocas notas sobre mi. Me llamo Helena, soy economista, asesora fiscal y profesora. Me gusta leer mucho sobre economía, manuales, artículos de investigación, prensa, aprender y enseñar economía. Cosas aburridas según algunos, para mi son cosas interesantes. Os preguntaréis cómo una persona tan aburrida o seria como yo acaba haciendo amigurumis. Pues el equilibrio es fundamental (esto es muy de teoría económica jaja). Hay muchas otras cosas que me gustan desde siempre, como las películas de animación, el manga- super fan del Dr. Slump y Arale, de Akira Toriyama- los diseños kwaii- son tan cucos- y además me gusta invertir mi tiempo libre en hacer manualidades y enredar en cosas nuevas. I+D no es sólo esencial para el equilibrio económico, también para el crecimento personal :)


What am I working on? 

Right now, I'm struggling with my pattern notebooks! I have a lot of patterns I've written down in my creation process and they need to be converted to digital format. I have a hard work ahead. I like to make my patterns in three ways: written patterns, diagrams and photo-tutorials. Written patterns is the easiest part, but making diagrams takes a lot of time. To make photo-tutorials I usually need to elaborate the amigurmi again, because during the creation process I don´t use to take many pics- lighting issues, my creation time is the evening-. And to top it all off I'm trying to make them in three languages, English Spanish and Portuguese. I know is too much, that's why I'm so delayed. I have to find a way to solve this ...

¿En qué estoy trabajando?

Pues ahora mismo me estoy peleando con mis cuadernos de patrones. Tengo un montón de patrones que fui anotando en el proceso de creación de mis amigurumis, y necesitan ser pasados a formato digital. Duro trabajo el que me queda. Me gusta que mis patrones contengan tres elementos: patrón escrito, diagramas y foto tutoriales. La parte escrita es la más fácil de hacer. Los diagramas ya no son tan fáciles, me llevan un montón de tiempo. Y para los foto tutoriales muchas veces tengo que volver a hacer el amigurumi, pues durante el proceso creativo no me suelo parar a hacer muchas fotos - problemas de iluminación, suelo trabajar por la noche-. Y para coronarlo todo resulta que tengo la obsesión de -intentar- hacerlos en tres idiomas: inglés, portugués y español. Es demasiado, lo se, por eso voy tan retrasada. Tengo que encontrar la forma de solucionar esto ...

My doom
I'm working on a new amigurumi, that will be born this autumn. It's a surprise so I can't show you much progress. But you can see some materials I'm using ... Do you guess what could it be?

También estoy trabajando en un nuevo amigurumi, que nacerá en otoño. Es una sorpresa, así que no quiero mostrar mucho progreso para guardar el misterio, pero aquí podéis ver los colores que estoy usando ... a ver si adivináis lo que es!?


I'm about to finish Hobbes, the most friendly tiger I've ever met, an amigurumi created by Ann Stiver-Balla (Suki) and Ana Amélia Mendes Galvão (Miahandcrafter) based on Calvin & Hobbes comic. It's also the biggest amigurumi I've ever made! Great pattern, easy to follow.

Estoy a punto de acabar a Hobbes, el tigre más amigable que me haya encontrado nunca, un amigurumi creado por Ann Stiver-Balla (Suki) and Ana Amélia Mendes Galvão (Miahandcrafter), basado en las entrañables viñetas de Calvin y Hobbes. También es el amigurumi más grande que jamás haya hecho. Un gran patrón, muy fácil de seguir.


Hobbes

And finally,I made all these suns, stars, clouds and a moon last week , with no propose, just for the pleasure of crocheting. Most of them were made with the leftovers of the skeins I used to make a big Maya and Willy. By the way, the yarn is Lamana Cosma (yellow and white), great cotton I found at La Maison Bisoux shop.

Y finalmente, la semana pasada hice estos soles, estrella nube y luna, con ningún propósito especial, sólo por el placer de ganchillar. Los hice con restos de ovillos que tenía por casa. Por cierto, los hilos blanco y amarillo son unos algodones fantásticos, un nuevo descubrimiento que encontré en la tienda de La Maison Bisoux, los adquirí para hacer una Maya y un Willy gigantes, y con lo que me sobró ...  




How does my work differ from others of its genre? 
I'm not sure about this. I think my work is not so different from other amigurumis. Sometimes I try to make amigurumis with local topics, such as Pandigueiro, Demo Assobiador, a Pilgrim ... all them were taken from the Galician culture. That makes them less popular, since the characters are not well known at international level. However that also makes them unique, in some way... Even though there is something that differ from others, my animated pictures! Well, honestly, is not my work, is my brother who makes them and donates them generously to my blog. Great guy! The pictures below were edited by him- we had not time to edit previous pics, I do apologize-.

¿En qué se diferencian mis amigurumis de los de los demás?
Pues no se bien qué decir. Creo que mi trabajo no es muy distinto al de otras creadoras. A veces intento hacer amigurumis con temáticas locales, como el Pandigueiro, El Demo Assobiador, el Peregrino... todos ellos sacados de la cultura gallega- la mía-. Esta circunstancia puede hacerlos menos populares porque algunos personajes no son tan conocidos a escala internacional, pero por otra parte eso también los hace únicos. Aunque tal vez haya algo que me diferencie visualmente del resto: las fotos animadas! Bueno, en realidad no las hago yo, sino mi hermano, un artistazo que me las regala generosamente para el blog. Así que no cuenta como elemento diferenciador de mi trabajo ... Las fotos siguientes han sido editadas por él.

Pilgrim
Pandigueiro






Why do I create amigurumis? 
Just for fun! Making amigurumis is my hobby :) 

¿Por qué hago amigurumis?
Esa es muy sencilla: porque me divierto. Hacer amigurumis es mi hobby.

Joanet and Jordi dancing
How does my creating process work?
The idea never comes in the same way. Parrulo Duck was created in a hurry. I needed a Christmas gift for a lovely baby and I made it in two or three hour's.  I visualised the shape I was looking for, and I made it in a few attempts, using leftovers and hooks I had at home. I was lucky! 

Other amigurumis were created methodologically, starting by making a drawing and selecting colours carefully. Next step is to find the materials, searching at several stores. And then the hardest part arrives: getting the desired shapes, working by essay and error.  This is the case of Dracolina, Eva María, or Christmas Ornaments Edition, among others.

¿Cómo es tu proceso creativo?
La idea nunca llega de la misma manera. Parrulo Duck fue creado con prisas. Necesitaba un regalo de navidad para un bebé precioso y lo hice en pocas horas. Visualicé mentalmente la forma de pato que estaba buscando y lo hice un par de intentos, usando restos de madejas y agujas que tenía en casa. Fue un golpe de suerte.

Otros amigurumis fueron creados de una forma más metódica. En primer lugar realizo un boceto, pensando bien los colores que quiero para el amigurumi. Después viene la fase de buscar los materiales de tienda en tienda. Y finalmente llega la parte más dura: buscar las formas deseadas mediante ensayo y error, ganchilla y deshaz. Éste es el caso de de los amgurumis de DracolinaEva María, o Christmas Ornaments Edition, entre otros.

Eva María
In other cases the amigurumis are based on the designs of other authors, such as Pandigueiro, Willy, Joanet or Pebbles among others. In these cases I don't need to make a drawing, and the following steps are the same exposed in the previous case. 

En otros casos los amigurumis los baso en dibujos hechos por otros (pinturas, dibujos animados ...). Éste es el caso de Pandigueiro, WillyJoanet o Pebbles, entre otros. En estos casos no necesito hacer el boceto (como mucho adaptarlo), y los pasos siguientes son los mismos que en el caso anterior.

Willy
When I created my first amigurumis- a Rabbit and two Aliens- I forgot to write down the patterns and I can't reproduce them. Never again. Since then, when I create a new amigurumi I have always a pen and a notebook around to take notes... and a camera to take pictures!

Cuando creé mis primeros amigurumis -Rabbit y two Aliens - me olvidé de apuntar el patrón y no pude reproducirlos. Nunca más. Desde entonces cuando estoy haciendo un nuevo amigurumi siempre tengo a mano un block y un lápiz para ir tomando notas ... y una cámara!

Rabbit

And what's next?
Well, I have a lot of unfinished work, as you can see, but my mind never stops and I have many amigurumi projects that I want to develop. I'll alternate new projects with pendent work. People have to move on.

I think I've talked enough about me. Let me introduce you to two exceptionally gifted galician ladies:

Anxo: She is the woman behind Enemy Dolls, a complete crafts blog, where you can find her talents making amigurumis, knitting, sewing and more. Don't miss her tips and her patterns!

Io:  As me, she is an amigurumi maker, but professionallyShe makes customized amigurumis, with lots of detail and excellent finishing. She has a very personal touch. Her blog is Actante Dorado.

And that's all! I hope you enjoy it :D

¿Y ahora qué?
Pues tengo un montón de trabajo pendiente, como puedes ver, pero mi cabeza no deja de pensar y tengo un montón de proyectos que me gustaría desarrollar. Alternaré nuevos proyectos con las tareas pendientes- patrones patrones!- Necesito seguir adelante! ;)

Bueno, y creo que ya ha sido suficiente charla sobre mi. ¿Qué tal si ahora os presento a dos chicas gallegas exepcionalmente talentosas?

Anxo: Ella es la que está detrás del blog Enemy Dolls, un completo blog de manualidades diversas, donde puedes admirar sus habilidades haciendo amigurumis, punto, costura y más. Tiene bonitos patrones y da unos consejos estupendos, no te la pierdas!

Io: Al igual que yo, es una creadora de amigurumis, pero ella a nivel profesional. Hace amigurumis personalizados con un montón de detalles y un excelente acabado. Tiene un sello muy personal. Su blog es  Actante Dorado.

Y esto es todo por hoy. Espero que os haya gustado :D



Monday 18 August 2014

Cthulhu

Cthulhu 1

ENGLISH SUMMARY 
Here you can see a Cthulhu amigurumi, a deity of Lovecraft's universe. The pattern was made by Rural Rebellion. I only changed the arms design, I made them a little bit thinner. I made two Cthulhu's, first one using a green fingering yarn and a 3 mm hook, and a second one using two different green fingering yarns held together, and a 5 mm hook. It's a special and easy pattern, I've enjoyed the crocheting process. And my brother has enjoyed the photo editing process :) Don't miss the animated pictures! See you!

Cthulhu 1

[PT] Olá pessoal! Hoje quero mostrar os amigurumis de Cthulhu que fiz na primavera passada. Para quem não souber, o Cthulhu é uma deidade dum mundo de ficção criado pelo Lovecraft. Eu não conhecia, até que uma amiga mostrou-me o modelo e pediu para eu fazer. :) O modelo é da Rural Rebellion, um modelo singelo mas diferente, e bastante fácil de seguir. Só mudei a largura dos braços, pois preferia fazer-os um bocado mais "magros" o que no modelo original. 
Como gostei tanto de o fazer, decidi fazer um segundo Cthulhu, que ficou um bocado diferente por causa dos olhos. O primeiro Cthulhu foi feito com fio de lã verde obscuro, agulha de crochê de 3 mm e olhos de segurança. O segundo foi feito juntando dois fios de lã de diferentes tons de verde, agulha de 5 mm e os olhos foram tecidos com fio de algodão preto. Também improvisei umas pálpebras para lhe dar um aspecto mais demoníaco (a deidade não é assim muito boazinha).  
Como é costume ultimamente, meu irmão fez umas imagens animadas para animar o blogue, uma delas é um crossover com uma personagem de 300, o meu auto-amigurumi e o amigurumi do meu irmão, uma loucura vaia. Aguardo que a desfrutem. :)

Cthulhu 2

[ES] Buenas! Hoy quiero enseñaros los amigurumis de Cthulhu que hice la pasada primavera. Por si alguien no lo sabe, Cthulhu es una deidad de un universo de ficción creado por Lovecraft. Yo desconocía su existencia hasta que una amiga mía me mostró el patrón y me pidió que se lo hiciera (es superfan). Por supuesto se lo hice, y me encantó hacerlo :) El patrón es de Rural Rebellion, un patrón sencillo, aunque diferente (por la parte de los tentáculos), bastante fácil de seguir. Sólo modifiqué un poquito los brazos, haciéndolos un poco más delgados que en el patrón original. 
Como disfruté tanto haciendo el primero, me decidí a hacer un segundo amigurumumi un poco más grande, que me quedó algo diferente fundamentalmente por causa de los ojos. El primer Cthulhu lo hice con lana de color verde oscuro, una aguja de ganchillo de 3 mm y unos ojos de seguridad de plástico. El segundo lo hice uniendo dos hilos de lana de color verde, uno claro y otro oscuro, y una aguja de 5 mm. Los ojos los tejí con hilo de algodón negro e improvisé unos párpados para darle un aspecto un poco más malvado (pues Cthulhu no es ninguna alma cándida precisamente).
Como es costumbre últimamente, mi hermano hizo unas imágenes animadas para animar el cotarro (valga la redundancia), una de ellas resultó un crossover entre Cthulhu, 300 y los amigrumis retrato que hice de mi hermano y mío. Una ida de olla total. Espero que la disfrutéis XD.


Cthulhu 2 back

Cthulhu 2

Cthulhu 2 eyes

Crazy film

Cthulhu, I'm your father.


Photo editing: Miguel Ângelo Design

Sunday 20 July 2014

How to colour amigurumis eyes

White Walker celebrating the Towel Day


Hi guys! I'm so glad to be here again. I know, It's been a long time since last post. There is a reason for that: I have a new job-since may-, and that means new tasks, many things to learn, courses and few time to do crochet. Well, not at all, I've made some crochet, the problem is to find some time to write patterns or blog posts. 
In this time I've made some amigurumis. As the one on picture above. Do you know him? If you are a Game of Thrones fan, or a Song of Ice and Fire reader, you probably know him: he's a White Walker, also known as The Others. They are magical beings that show up in snowstorms, and one of their main characteristics is their glowing blue eyes.  That picture was made to celebrate the Towel Day- may 24- and was published in my facebook page. I have not the pattern in a digital archive so I can't share it with you, by now. But I can share with you the way I got his blue eyes. It's really easy! 

[Português] Olá pessoal! Estou muito contente de poder escrever outra vez no blogue. Passou muito tempo desde a última vez, mas tem uma explicação: tenho novo posto de trabalho, o que implica novas tarefas, muitas cousas por apreender, fazer cursos de formação e ter pouco tempo para fazer crochê. Bom, na verdade é que fez algo de crochê, mas não tive tempo de actualizar o blogue ou escrever modelos.  
Neste tempo fiz alguns amigurumis, como o que pode ver na foto de acima. Conhece-o? Se você é fã do Jogo dos Tronos ou leitora de As Crónicas de Gelo e Fogo, seguro que reconhece: é um Caminhante Branco, também conhecidos como Os Outros. Os Outros são seres mágicos que aparecem nas tormentas de neve ao norte da Muralha, e uma das suas características identificativas são os seus olhos azuis brilhantes. Esta foto foi feita para celebrar o Dia da Toalha- no 24 de maio- e foi publicada na minha página de facebook. Não tenho o modelo escrito em formato digital para partilhar com vocês, por enquanto, mas posso partilhar a maneira em que consegui obter uns olhos de amigurumi de cor azul, ou de qualquer outra cor. É muito simples!

[Español] ¡Hola gentes! Estoy muy contenta de estar otra vez aquí. Ya se que hace tiempo que no publico nada, pero tiene una explicación: tengo un trabajo nuevo desde mayo, lo que significa que tengo que enfrentarme a nuevas tareas, aprender muchas cosas, hacer cursos y tener poco tiempo para el ganchillo. Bueno, en realidad si que he ganchillado (¡como no!), pero no he tenido tiempo ni para actualizar el blog ni para escribir patrones en formato digital.
En todo este tiempo he hecho algunos amigurumis, como el que podéis ver en la foto anterior. ¿Lo reconocéis? Si eres fan de Juego de Tronos, o lectora de Canción de Hielo y Fuego, seguro que lo has reconocido: es un Caminante Blanco, también conocidos como Los Otros. Estos bichos son unos seres mágicos, humanoides, que aparecen en las tormentas de nieve allá por el Norte, más allá del Muro, y una de sus características principales son sus ojos de color azul intenso. La foto de arriba la montamos para celebrar el Día de la Toalla (día del orgullo friki, 24 de mayo), y fue publicada en mi página de facebook. Desgraciadamente no tengo el patrón pasado a formato digital, así que por ahora no puedo compartirlo. Pero lo que sí que puedo compartir es la forma de conseguir unos ojos de amigurumi de color azul (u otro color). Es super fácil.

Safety eyes with metal washers

You only need:

  • Safety eyes with metal washers.
  • Nail polish.

Metal washers is an important point. I use metal washers since I started making amigurumis, they are user friendly,  you don't need additional tools to place the eyes, so the plastic eye is not damaged. It's important not to damage the eye, specially if the plastic is painted, as in this case. That's why I suggest to use metal washers.

Você precisa:

  • Olhos de segurança para amigurumis com arruelas de metal.
  • Esmalte para unhas

É importante usar arruelas de metal, e não de plástico. Eu uso olhos com arruelas de metal desde que comecei fazer amigurumis. São mais fáceis de usar, não precisa de ferramenta extra para os colocar e, assim, o plástico do olho não fica danado. Isto resulta mais importante ainda se o plástico vai ficar pintado, usando estas arruelas não vai danar o esmalte de unhas.

Sólo necesitas:

  • Ojos de seguridad con arandelas de metal
  • Esmalte de uñas.

Es importante usar arandelas de metal. Yo las uso desde que empecé a hacer amigurumis, son más fáciles de colocar que las de plástico, y como no tienes que usar herramientas extras para colocarlos, los ojos no se dañan. Esto es especialmente importante si el ojo va a estar pintado, debes procurar que la pintura (esmalte) no se dañe.


Painting an eye

First thing to do is to apply a layer of nail polish on amigurumi eye BEFORE PLACE IT. Just in the semi-sphere of the plastic eye, forget the eye "tail". 

O primeiro que tem que fazer é aplicar uma camada do esmalte ANTES DE COLOCAR OS OLHOS. Aplique só na semi-esfera do olho, não na "cauda".

Lo primero que tienes que hacer es aplicar una capa de esmalte ANTES DE COLOCARLOS. Pinta sólo la semi esfera del ojo, olvídate de la "cola".

Drying the polish

Them let it dry, and apply a second coat, or so many coats as you need to get your desired colour. 

Depois deixe secar, e aplique uma segunda camada, ou tantas como for preciso para obter a cor desejada.

Después deja que se seque, y aplica una segunda capa, o tantas como sean necesarias para conseguir el color buscado.



Repeat the process for the second eye. And that's all! 
I have this amigurumi since may, and its eyes remain perfectly blue. The polish hasn't crashed. So I guess they will remain blue for long time.

The White Walker is not the only amigurmi I made based on Game of Thrones . I hope I can show you more soon :)

Kisses. Pebie Crochet.

Repita o processo para o segundo olho. E isso é tudo!
Tenho este amigurumi desde maio, e os seus olhos permanecem azuis, intactos. O esmalte não quebrou. Assim que suponho que ainda vai durar muito tempo.

O Caminhante Branco não foi o único amigurumi que fiz baseando-me no Jogo dos Tronos. Aguardo que possa mostrar mais coisas em breve  :)

Beijinhos. Pebie Crochet.

Repite el proceso para el segundo ojo. ¡Y ya está!
Tengo este amigurumi desde mayo, y sus ojos siguen igual de azules, el esmalte no se ha roto. Así que creo que van a durar bastante tiempo.

El Caminante Blanco no es el único amigurumi que hice basándome en Juego de Tronos. Espero que os pueda mostrar más cositas pronto :)

Besos. Pebie Crochet.


Photo Editing Miguel-Ângelo Design